Archive for 11月, 2011

当社では通訳ガイドのための外国語チェックサービス(当初は英語のみ)を開始致しました。

唯一の言語国家資格である「通訳案内士」の資格取得者も、これまでは言語スキルを上げようとする際、通訳学校や英会話学校の上級コースに通うなどしか手段がありませんでした。しかしこれらはその目的が正確に翻訳する、といった専門的な内容に偏るか、一般的な会話内容になってしまうかなど、必ずしも通訳案内士のスキル向上に直結するものではありませんでした。

当社はここに注目し、通訳案内士が実際の観光スポットを当該言語のネイティブスピーカーに案内し、発音、語彙、身振り等を総合的にレビューし、アドバイスを加えるレビューサービスを開発し、提供を開始しました。

当サービスは第一線で活躍するガイドに役立つことはもちろん、これから業務を開始する新人ガイドにとっても、実際のツアーをシミュレートすることによって現場の感覚を身に付け、潜在的な問題を解決する良い機会になると考えられます。

価格はネイティブスピーカーとマンツーマンでのガイディング及びレビュー、合計2時間で19,800円(税込)と、これからガイドをはじめようとする新人にも手の届きやすい価格に設定しました。
是非ご利用いただき、通訳案内士のスキルアップにご活用いただければと考えています。

日本ではまだまだ馴染みが薄いですが、海外では一般的になっている「ウォーキングツアー」。いわゆる「歩く」という意味だけではなく、バスやハイヤーなどで決まったコースを旅することに対比して、公共の交通機関を使って地元の人の視点で旅行をすることを主眼としています。当社ではこの「ウォーキングツアー」に着目し、通訳ガイドが案内する形で個人又はグループ向けに提供するサイト、TokyoWalkingTours.comを開始しました。

当サイトではガイド自身が工夫を凝らして作成したツアーを紹介し、販売しています。今後は100ツアーを目標に事業展開をはかっていきます。